On the other shore
Clouds will be thinner heralds of fair weather
Winds will disagree between mornings and eves
Scattered around noon like dandelions glory
And under loose suns men and women will go
Their noses in the air but their hands in the depth
Of so rich a soil as to make transient life
Seize the seasons’ crown of everglowing fruits
Tu écris aussi des poèmes en anglais ! Tu as tous les talents et ça ne m’étonne pas 🙂
LikeLiked by 1 person
Oh j’ai dû en écrire trois ou quatre, maladroits encore car j’essayais de les écrire comme je l’aurais fait en français. Cela vient doucement. Merci du compliment ! 😊
LikeLiked by 1 person
En tant qu’anglais, je peux te confirmer que celui-ci n’a rien de maladroit, il est–au contraire–superbe. Bravo et bonne continuation!
LikeLiked by 1 person
Merci de ta lecture bienveillante !
LikeLiked by 1 person